Не прошло и 800 лет как он рванул

Он наконец-таки лопнул, этот огненный прыщ, вытрясавший из нас душу последний месяц.

“Хрясь – и напополам!” – разошлась кора земная на 200 метров всего. А из нее весело побежала лава.

И выбрал время правильно, для самого яркого появления, как раз когда упала темнота. Подсветил облака красненьким. Спасатели судорожно собирают “диверсантов”, не весть почему уверенных в своей безопасности в зоне распространения вулканических газов, и между делом возят ученых в ЗОНУ для выяснения степени опасности. Жители соседнего городка, обрадованными тем, что потоки лавы не на них направлены, постят фотки на фоне красных облаков, и всеобщее ликование переполняет сети.

А между тем извержений в этом месте не было 800 лет. А году так  1240 вот такая же лава прогнала с полуострова православных священников. На полуострове существовало поселение с 1211 по 1240 годы, согласно зарегистрированным источникам. Лава Yngra-Stampahrauns – Ингра-Стапахройн тогда достигла моря.

И – вишенка на торте –  длиться такое извержение может с перебоями 20-40 лет.

Не сохранилось точных сведений, где именно был источник лавы. Последнее исследование 1995 года выдвинуло гипотезу, что это была местность  í Stömpum yst á Reykjanesi – Стампа на Рейкьянесе.

162526530_1385007171859128_8938559029698591859_n

Если сравните с сегодняшней картой, увидите, что на пути лавы был бы нынешний Гриндавик. И Голубая лагуна заодно. Кажется нам свезло. Прорыв сегодняшнего извержения произошел в стороне. Впрочем, у него есть еще 20-40 лет, чтобы исправить ошибку.

Сегодня поток может “испортить воздух”, перекрыть дорогу, ведущую к аэропорту, причем, если постарается то обе дороги, по двум сторонам полуострова.

Сегодня заключения вулканологов еще не сделаны. Нет даже спутниковых снимков из-за плохой погоды. Как будет развиваться ситуация мы будем наблюдать. И надеяться на лучший вариант развития событий.

 

Прорыв произошел у горы Fagra­dals­fjall – Фагра-дальс-фьятл. Это не название вулкана.

Название вулкана куда как загадочнее и непроизносимее. Я слышала его романтический перевод- «желающий вырваться из -под щита лавы». Мило. Прозаически это желание-щит-лава.

А по-исландски это звучит как Þráinsskjaldarhraun — Срауинскьяльдархрёйн, и вулканическая система носит название Sundhnjúkagígaröðin! То-то же!

 

 

 

VKOdnoklassnikiFacebookGoogle+Google GmailWhatsAppEmailShare
Posted in Uncategorized and tagged , , , , .